Sempre bella, sempre amabile è ai figli tuoi, o Maria, la devotissima immagine davanti a cui ci prostriamo e che a noi ti rappresenta Regina del cielo e Madre nostra. In essa tu risplendi ai nostri occhi adorna di grazia incomparabile, e ci desti nell’animo sentimenti dolcissimi di fiducia più viva, di amore più tenero verso di te.
Ave Maria
O Maria, se tanto ci commuove la sola tua effigie atteggiata a pietà per noi indegnissimi tuoi figli, che sarà quando potremo per la prima volta vederti in paradiso? Questa è la grazia che instancabilmente imploriamo da te, e che siamo sicuri di ottenere dalla tua pietà. Finchè tarda a giungere quell’istante così bello, nell’ossequiarti ed amarti, nel contemplarti servi e devoti, vogliamo consacrarti tutti i giorni della nostra vita. E tu, Madre amabilissima proteggici sotto il manto dell’immensa tua pietà.
Ave Maria
Guarda sempre con occhio di speciale benevolenza questa comunità a te, Madre della Mercede, particolarmente devota. Sia essa un giardino sempre fiorente di purezza immacolata, di obbedienza, di zelo nell’adempimento dei propri doveri, di accesa carità verso Dio e verso il prossimo e non venga mai meno nel cuore di noi tutti, una tenera e fervente devozione a te, Madre nostra amorosissima. Amen.
Ave Maria
Nostra Signora della Mercede Prega per noi
Redentrice degli schiavi Prega per noi
INNO
Tota pulchra, es, Maria.
Tota pulchra, es, Maria.
Et màcula originalis non est in te.
Et màcula originalis non est in te.
Tu glòria Jerùsalem.
Tu letìtia Israel.
Tu onorificèntia populi nostri.
Tu advocata peccatorum.
O Maria,
O Maria.
Virgo prudentissima.
Mater clementissima.
Ora pro nobis.
Intercede pro nobis
ad Dòminum Jesum Christum.
Ora pro nobis, piissima Mater de Mercede
Ut digni ufficiamur promissiònibus Christi.
Oremus
Deus, qui per gloriosissimam Fili tui Matrem ad liberandos Christi fideles a potestate paganorum, nova Ecclesiam tuam prole amplificare dignatus es: praesta, quaesumus ut quam pie veneramur tanti operis Institutricem, ejus pariter meritis et intercessione, a peccatis omnibus et captivitate daemonis liberemur. Per eundem Christus Dominum nostrum. Amen.
>
Inizio pagina
Vespri solenni della Beata Vergine Maria della Mercede
Deus, in adjutorium meum intende.
Domine, ad adjuvandum me, festina.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
et in saecula saeculorum. Amen. Alleluia.
INNO Oppure
Dei Mater Virgo, Ave maris stella,
Absque casu stella, Dei Mater alma,
Pulchra tamquam luna, Atque semper Virgo,
Utque sol electa. Felix coeli porta.
Nostras audi preces, Sumens illud Ave,
Tu quae captivorum, Gabrielis ore,
Miserata quaestus, Funda nos in pace,
Conteris catenas. Mutans Hevae nomen.
O ter fausta dies, Solve vincla reis,
Qua conspectu tuo, Profer lumen caecis,
Sedulum pro votis, Mala nostra pelle,
Recreasti Petrum. Bona cuncta posce,
O nimis profundus Monstra te esse matrem,
Caritatis ardor, Sumat per te preces,
Sic a culpa solve, Qui pro nobis natus,
Quos a jugo solvis. Tulit esse tuus.
Agit iste grates, Virgo singularis,
Ordo, quem benigna, Inter omnes mitis,
Voce demontrasti, Nos culpis solutos,
Consecrandum tibi. Mites fac et castos.
Tuo diva Parens, Vitam praesta puram,
Gnatos reple zelo, Iter para tutum,
Ut corde sequamur, Ut videntes Jesum,
Ore quod vovemus. Semper collaetemur.
Ei laus qui simplex, Sit laus Deo Patri,
Personisque Trinus, Summo Christo decus,
Contulit Mariam, Spiritui Sancto,
Nobis in Parentem. Amen. Tribus honor unus. Amen.
Ant. I Dum esset rex in accubitu suo, nardus mea dedit odorem suavitatis.
SALMO 109
Dixit Dominus Domino meo *
Sede a dextris meis.
Donec ponam inimicos tuos *
scabellum pedum tuorum.
Virgam virtutis tuae emittet Dominus ex Sion *
dominare in medio inimicorum tuorum.
Tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum *
ex utero ante luciferum genui te.
Juravit Dominus, et non poenitebit eum *
Tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech.
Dominus a dextris tuis *
confregit in die irae suae reges.
Judicabit in nationibus, implebit ruinas *
conquassabit capita in terra multorum.
De torrente in via bibet *
propterea exaltabit caput.
Gloria Patri, etc.
Ant. I Dum esset rex in accubitu suo, nardus mea dedit odorem suavitatis.
Ant. II Nigra sum sed formosa, filiae Jerusalem:
ideo dilexit me rex, et introduxit me in cubiculum suum.
SALMO 121
Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi *
in domum Domini ibimus.
Stantes erant pedes nostri *
in atriis tuis Jerusalem.
Jerusalem, quae aedificatur ut civitas *
cujus participatio ejus in idipsum.
Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini *
testimonium Israel ad confitendum nomini Domini.
Quia illic sederunt sedes in judicio *
sedes super domum David.
Rogate quae ad pacem sunt Jerusalem *
et abundantia diligentibus te.
Fiat pax in virtute tua *
et abundantia in turribus tuis.
Propter fratres meos et proximos meos *
loquebar pacem de te.
Propter domum Domini Dei nostri *
quaesivi bona tibi.
Gloria Patri, etc.
Ant. II Nigra sum sed formosa, filiae Jerusalem:
ideo dilexit me rex, et introduxit me in cubiculum suum.
Ant. III Speciosa facta es et suavis in deliciis tuis, sancta Dei Genitrix.
SALMO 147
Lauda Jerusalem Dominum *
lauda Deum tuum Sion.
Quoniam confortavit seras portarum tuarum *
benedixit filiis tuis in te.
Qui posuit fines tuos pacem *
et adipe frumenti satiat te.
Qui emittit eloquium suum terrae *
velociter currit sermo ejus.
Qui dat nivem sicut lanam *
nebulam sicut cinerem spargit.
Mittit crystallum suam sicut buccellas *
ante faciem frigoris ejus quis sustinebit.
Emittet verbum suum et liquefaciet ea*
flabit spiritus ejus et fluent aquae.
Qui annuntiat verbum suum Jacob *
justitias et judicia sua Israel.
Non fecit taliter omni nationi *
et judicia sua non manifestavit eis.
Gloria Patri, etc.
Ant. III Speciosa facta es et suavis in deliciis tuis, sancta Dei Genitrix.
CAPITOLO
Ab initio et ante saecula creata sum, et usque ad futurum saeculum non desinam,
et in habitatione sancta coram ipso ministravi.
Deo gratias.
Antifona al Magnificat
Beatam me dicent omnes generationes, quia ancillam humilem respexit Deus.
CANTICO
Magnificat * anima mea Dominum.
Et exultavit spiritus meus *
in Deo salutari meo.
Quia respexit humilitatem ancillae suae *
ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.
Quia fecit mihi magna qui potens est *
et sanctum nomen ejus.
Et misericordia ejus a progenie in progenies *
timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio suo *
dispersit superbos mente cordis sui.
Deposuit potentes de sede *
et exaltavit humiles.
Esurientes implevit bonis *
et divites dimisit inanes.
Suscepit Israel puerum suum *
recordatus misericordiae suae.
Sicut locutus est ad patres nostros *
Abraham et semini ejus in saecula.
Gloria Patri, etc.
Antifona al Magnificat
Beatam me dicent omnes generationes, quia ancillam humilem respexit Deus.
Dominus vobiscum.
Et cum spiritu tuo.
OREMUS
Deus, qui per gloriosissimam Fili tui Matrem ad liberandos Christi fideles
a potestate paganorum, nova Ecclesiam tuam prole amplificare dignatus es:
praesta, quaesumus ut quam pie veneramur tanti operis Institutricem,
ejus pariter meritis et intercessione, a peccatis omnibus et captivitate daemonis liberemur.
Per eundem Christus Dominum nostrum.
Amen.
Dominus vobiscum.
Et cum spiritu tuo.
Benedicamus Domino.
Deo gratias.
>
Inizio pagina
Messa in onore di Maria SS della Mercede
SOLENNITA’
DELLA
BEATA VERGINE MARIA DELLA MERCEDE
RITO DELLA MESSA
PROVINCIA ROMANA DEI MERCEDARI
ROMA 1977
SACRA CONGREGATIO
PRO SACRAMENTIS ET CULTU DIVINO
Prot. n. CD 268/76
ORDINIS BEATAE MARIAE VIRGINIS DE MERCEDE
Instante Reverendo Patre Bernardo Arrieta Ordinis B. Mariae Virginis de Mercede Procuratore Generali, litteris die 25 februarii 1976 datis, vigore facultum huic Sacrae Congregationi a Summo Pontifice PAULO VI tributarum interpretationem anglicam, hispanicam, italicamet lusitanam Proprii Missarum eiusdem Ordinis, prout in adiectis prostat exemplaribus perlibenter probamus seu confirmamus.
In textibus imprimendis mentio fiat de confirmatione ab Apostolica Sede concessa. Eorundem insuper textuum im-pressorum duo exemplaria ad hanc Sacram Congregationem transmittantur.
Contrariis quibuslibet minime obstantibus.
Ex aedibus S. Congregationis pro Sacramentis et Cultu Divino, die 31 mensis augusti, in festo S. Raymundi Nonnati.
IACOBUS R. CARD. KNOX
Praefectus
VERGILIUS NOE’
Subsecretarius
CURIA GENERALIZIA
DELL’ORDINE DELLA B. V. M. DELLA MERCEDE
Prot. n. 52/76
DECRETO
Dopo la riforma liturgica, avvenuta per prescrizione della Costituzione sulla Sacra Liturgia del Concilio Ecumenico Vaticano II, era necessario l’adattamento alle nuove forme delle Messe Proprie dell’Ordine.
Il Governo Generale, con la cooperazione di altri religiosi, vi ha provveduto; ed avendo ottenuto l’approvazione dalla Sacra Congregazione per i Sacramenti e per il Culto Divino, del testo latino in data 1° luglio 1976 e delle versioni spagnola, italiana, portoghese e inglese il 31 agosto successivo, se ne ordina la pubblicazione per l’uso liturgico ufficiale in tutte le chiese ed oratori dell’Ordine, delle Monache e degli Istituti religiosi mercedari.
Questo Proprio delle Messe entra in vigore appena pubblicato.
Roma, 24 settembre 1976, solennità della nostra SS. Madre; dalla fondazione dell’Ordine 758 anni.
Fr. DOMENICO ACQUARO, O. de M.
Maestro Generale
Per mandato del Rev.mo P. Generale
Fr. Arcadio Partida, O. de M.
Segretario Generale
RITI DI INTRODUZIONE
Antifona d’ingresso
Rallegriamoci tutti nel Signore
in questa solennità della Beata Vergine Maria;
con noi gioiscono gli angeli
e lodano in coro il Figlio di Dio.
Nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo.
Amen.
La grazia del Signore nostro Gesù Cristo,
l’amore di Dio Padre e la comunione dello Spirito Santo
sia con tutti voi.
E con il tuo spirito.
Fratelli, per celebrare degnamente i santi misteri,
riconosciamo i nostri peccati.
Confesso a Dio onnipotente e a voi, fratelli,
che ho molto peccato in pensieri, parole, opere e omissioni,
per mia colpa, mia colpa, mia grandissima colpa.
E supplico la beata sempre Vergine Maria,
gli Angeli, i Santi e voi, fratelli,
di pregare per me il Signore Dio nostro.
Dio onnipotente abbia misericordia di noi,
perdoni i nostri peccati e ci conduca alla vita eterna.
V. Signore, pietà.
R. Signore, pietà.
V. Cristo, pietà.
R. Cristo, pietà.
V. Signore, pietà.
R. Signore, pietà.
Gloria a Dio nell’alto dei cieli,
e pace in terra agli uomini di buona volontà.
Noi ti lodiamo, ti benediciamo,
ti adoriamo, ti glorifichiamo;
ti rendiamo grazie
per la tua gloria immensa,
Signore Dio, Re del cielo, Dio Padre onnipotente.
Signore, Figlio unigenito, Gesù Cristo,
Signore Dio, Agnello di Dio, Figlio del Padre:
tu che togli i peccati del mondo,
abbi pietà di noi;
tu che togli i peccati del mondo,
accogli la nostra supplica;
tu che siedi alla destra del Padre,
abbi pietà di noi.
Perché tu solo il Santo, tu solo il Signore,
tu solo l’Altissimo: Gesù Cristo,
con lo Spirito Santo,
nella gloria di Dio Padre. Amen.
Preghiamo.
Colletta
O Dio, padre di misericordia,
che hai mandato nel mondo
il tuo Figlio redentore del genere umano,
con la cooperazione della Beata Vergine Maria,
concedi a quanti la veneriamo con il titolo della Mercede
la libertà di figli che Cristo ci ha meritato con il suo sacrificio
e di portarla agli uomini nostri fratelli.
Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio,
e vive e regna con te nell’unità dello Spirito Santo,
per tutti i secoli dei secoli.
R. Amen.
LITURGIA DELLA PAROLA
PRIMA LETTURA
Dal libro di Giuditta Gdt 15, 8-10. 14; 16; 13-14
Il sommo sacerdote Ioakìm, e il consiglio degli anziani degli Israeliti, che abitavano in Gerusalemme, vennero a vedere i benefici che il Signore aveva operato per Israele e inoltre per vedere Giuditta e porgerle il loro omaggio. Appena furono entrati in casa sua, tutti insieme le rivolsero parole di benedizione ed esclamarono al suo indirizzo: “Tu sei la gloria di Gerusalemme, tu magnifico vanto d’Israele, tu splendido onore della nostra gente. Tutto questo hai compiuto con la tua mano, egregie cose hai operato per Israele, di esse Dio si è compiaciuto. Sii sempre benedetta dall’onnipotente Signore”. Tutto il popolo soggiunse: “Amen!”.
Allora Giuditta intonò questo canto di riconoscenza in mezzo a tutto Israele e tutto il popolo accompagnava a gran voce questa lode:
“Innalzerò al mio Dio un canto nuovo:
Signore, grande sei tu e glorioso,
mirabile nella tua potenza e invincibile.
Ti sia sottomessa ogni tua creatura:
perché tu dicesti e tutte le cose furono fatte;
mandasti il tuo spirito e furono costruite
e nessuno può resistere alla tua voce”.
Parola di Dio.
SALMO RESPONSORIALE
R. Il Signore ha avuto misericordia del suo popolo.
L’anima mia magnifica il Signore
e il mio spirito esulta in Dio, mio salvatore,
perché ha guardato l’umiltà della sua serva.
D’ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata.
R.
Grandi cose ha fatto in me l’Onnipotente
e santo è il suo nome:
di generazione in generazione la sua misericordia
si stende su quelli che lo temono.
R.
Ha spiegato la potenza del suo braccio,
ha disperso i superbi nei pensieri del loro cuore;
ha rovesciato i potenti dai troni,
ha innalzato gli umili;
ha ricolmato di beni gli affamati,
ha rimandato a mani vuote i ricchi.
R.
Ha soccorso Israele, suo servo,
ricordandosi della sua misericordia,
come aveva promesso ai nostro padri,
ad Abramo e alla sua discendenza, per sempre.
R.
SECONDA LETTURA
Dalla lettera di san Paolo Apostolo ai Galati Gal 4, 4-7
Fratelli, quando venne la pienezza del tempo, Dio mandò il suo Figlio, nato da donna, nato sotto la legge, per riscattare coloro che erano sotto la legge, perché ricevessimo l’adozione a figli. E che voi siete figli ne è prova il fatto che Dio ha mandato nei nostri cuori lo Spirito del suo Figlio che grida: Abbà, Padre!
Quindi non sei più schiavo, ma figlio; se poi figlio, sei anche erede per volontà di Dio.
Parola di Dio.
SEQUENZA
Plaudat agmen captivorum Lieti plaudano gli schiavi,
turba det christianorum e i fedeli cristiani
laetum suum et decorum inni cantino festosi
cantum Matri Virgini. alla Vergine Maria.
Simul omnes exsultemus Esultiamo tutti in coro,
atque grati celebremus grati ancora celebriamo
lucem tantam, qua gaudemus questo giorno, destinato
vincla fracta cernere. a portare libertà.
Institutrix dulcis nostra, Dolce nostra fondatrice,
Matrem providam te monstra Madre provvida ti mostra,
et captivos refove. dona forza ad ogni oppresso.
Caritate fac praeclaram Rendi grande nell’amore
atque Nato redde caram ed accetto al Redentore
quam fundasti subolem. l’Istituto che fondasti.
Fac ut tibi grati simus; Fa’ che siamo a te graditi;
et ut tartara possimus e all’estremo della vita
evitare, cum abimus, mostra a noi il tuo bel volto
vultum tuum exhibe. per sfuggir l’eterna morte.
Amen. Amen.
CANTO AL VANGELO Lc 1, 38
R. Alleluia, alleluia.
Eccomi, sono la serva del Signore:
avvenga di me quello che hai detto.
R. Alleluia.
VANGELO
Il Signore sia con voi
X Dal Vangelo secondo Giovanni Gv 19, 25-27
In quell’ora, stavano presso la croce di Gesù sua madre, la sorella di sua madre, Maria di Clèofa e Maria di Màgdala.
Gesù allora, vedendo la madre e lì accanto a lei il discepolo che egli amava, disse alla madre: “Donna, ecco il tuo figlio!”. Poi disse al discepolo: “Ecco la tua madre!”. E da quel momento il discepolo la prese nella sua casa.
Parola del Signore.
Credo in un solo Dio, Padre onnipotente,
creatore del cielo e della terra,
di tutte le cose visibili e invisibili.
Credo in un solo Signore, Gesù Cristo,
unigenito Figlio di Dio,
nato dal Padre prima di tutti i secoli:
Dio da Dio, Luce da Luce, Dio vero da Dio vero;
generato, non creato;
della stessa sostanza del Padre;
per mezzo di lui tutte le cose sono state create.
Per noi uomini e per la nostra salvezza
discese dal cielo;
e per opera dello Spirito Santo
si è incarnato nel seno della Vergine Maria
e si è fatto uomo.
Fu crocifisso per noi sotto Ponzio Pilato,
morì e fu sepolto.
Il terzo giorno è risuscitato, secondo le Scritture;
è salito al cielo, siede alla destra del Padre.
E di nuovo verrà nella gloria,
per giudicare i vivi e i morti,
e il suo regno non avrà fine.
Credo nello Spirito Santo, che è Signore e dà la vita,
e procede dal Padre e dal Figlio.
Con il Padre e il Figlio è adorato e glorificato
e ha parlato per mezzo dei profeti.
Credo la Chiesa, una, santa, cattolica e apostolica.
Professo un solo battesimo per il perdono dei peccati.
Aspetto la risurrezione dei morti
e la vita del mondo che verrà.
Amen.
PREGHIERE DEI FEDELI
Per l’intercessione della Vergine Santissima, nostra Madre e Fondatrice, presentiamo le nostre preghiere a Dio, affinché ci conceda di imitare Colei che è modello di cooperazione nell’opera redentrice di Cristo.
Preghiamo insieme e diciamo:
R. Guarda la Madre del tuo Figlio e ascoltaci, o Signore.
1. Per la Chiesa santa, perché guidata dai suoi pastori, sia come Gesù, libera e liberatrice, preghiamo.
R.
2. Per i governanti, perché riconoscano i diritti della persona umana, promuovano la libertà sociale, politica e religiosa dei cittadini ed eliminino ogni forma di schiavitù, preghiamo.
R.
3. Per i perseguitati a causa della fede, per coloro che non possono manifestarla liberamente e vivono sottoposti alla propaganda e all’educazione atea, per tutti gli oppressi in ambienti anticristiani, perché si conservino fedeli a Cristo e possano godere presto la libertà, preghiamo.
R.
4. Per l’Ordine e tutta la famiglia mercedaria, perché sull’esempio di Maria, sia disponibile a Dio e ai fratelli e si consacri concretamente al servizio della fede, preghiamo.
R.
5. Per noi qui riuniti, perché la Parola di Dio e l’Eucaristia ci liberino da ogni schiavitù e ci rendano operatori di libertà, preghiamo.
R.
6. Per i membri dell’Arcigremio e i confratelli mercedari, perché raggiungano un’autentica santità sotto il patrocinio della Vergine SS. della Mercede, preghiamo.
R.
7. Per tutti noi qui riuniti, perché amiamo ed imitiamo Maria, Madre della Mercede e testimoniamo tale imitazione nelle opere di misericordia, preghiamo.
R.
O Signore, che ci concedi la gioia di chiamare nostra madre la Madre del tuo Figlio, ascolta, per sua intercessione, le nostre suppliche e insegnaci a presentarla al mondo come la cooperatrice perfetta della tua redenzione. Per Cristo nostro Signore.
R. Amen.
LITURGIA EUCARISTICA
Benedetto sei tu, Signore, Dio dell’universo:
dalla tua bontà abbiamo ricevuto questo pane,
frutto della terra e del lavoro dell’uomo;
lo presentiamo a te, perché diventi per noi cibo di vita eterna.
Benedetto nei secoli il Signore.
L’acqua unita al vino sia segno della nostra unione
con la vita divina di Colui che ha voluto assumere
la nostra natura umana.
Benedetto sei tu, Signore, Dio dell’universo:
dalla tua bontà abbiamo ricevuto questo vino,
frutto della vite e del lavoro dell’uomo;
lo presentiamo a te, perché diventi per noi bevanda di salvezza.
Benedetto nei secoli il Signore.
Umili e pentiti accoglici, o Signore:
ti sia gradito il nostro sacrificio
che oggi si compie dinanzi a te.
Lavami, Signore, da ogni colpa, purificami da ogni peccato.
Pregate, fratelli, perché il mio e vostro sacrificio
sia gradito a Dio, Padre onnipotente.
Il Signore riceva dalle tue mani questo sacrificio
a lode e gloria del suo nome, per il bene nostro
e di tutta la sua Santa Chiesa.
Sulle offerte
Accogli i nostri doni, o Padre,
in questo memoriale dell’infinito amore del tuo Figlio
e, per intercessione della Beata Vergine Maria della Mercede,
confermaci nella generosa dedizione a te e ai fratelli.
Per Cristo nostro Signore.
R. Amen.
Prefazio
V. Il Signore sia con voi.
R. E con il tuo spirito.
V. In alto in nostri cuori.
R. Sono rivolti al Signore.
V. Rendiamo grazie al Signore, nostro Dio.
R. E’ cosa buona e giusta.
E’ veramente cosa buona e giusta,
nostro dovere e fonte di salvezza,
rendere grazie sempre e in ogni luogo
a te, Signore, Padre santo,
Dio onnipotente ed eterno.
Tu, con mirabile e provvidente disegno,
hai associato così strettamente la Beata Vergine Maria
al tuo Figlio nell’opera dell’umana salvezza,
che gli fu Madre amorosa nell’umiltà del presepio,
Socia generosa nella passione presso la croce,
ed ora, assunta in cielo,
è nostra Avvocata e Dispensatrice dei tesori della redenzione.
Perciò, con materna bontà,
si prende cura dei fratelli del suo Figlio
posti ancora nei pericoli e negli affanni,
fino a che, liberati dall’oppressione di ogni schiavitù,
godano la libertà del corpo e dello spirito.
Per questo mistero di salvezza, uniti agli Angeli e ai Santi,
lodiamo l’opera di redenzione e di amore del Figlio tuo
e, per suo mezzo, Signore,
proclamiamo l’inno della tua gloria:
Santo, Santo, Santo il Signore Dio dell’universo.
I cieli e la terra sono pieni della tua gloria.
Osanna nell’alto dei cieli.
Benedetto colui che viene nel nome del Signore.
Osanna nell’alto dei cieli.
PREGHIERA EUCARISTICA II
CP Padre veramente santo,
fonte di ogni santità,
santifica questi doni con l'effusione del tuo Spirito
perché diventino per noi il corpo e
X il sangue
di Gesù Cristo nostro Signore.
Egli, offrendosi liberamente alla sua passione,
prese il pane e rese grazie,
lo spezzò, lo diede ai suoi discepoli, e disse:
Prendete, e mangiatene tutti:
questo è il mio corpo
offerto in sacrificio per voi.
Dopo la cena, allo stesso modo,
prese il calice e rese grazie,
lo diede ai suoi discepoli, e disse:
Prendete,
e bevetene tutti:
questo è il calice del mio sangue
per la nuova ed eterna alleanza,
versato per voi e per tutti
in remissione dei peccati.
Fate questo in memoria di me.
CP
Mistero della fede.
1. Annunciamo la tua morte, Signore,
proclamiamo la tua risurrezione,
nell’attesa della tua venuta.
CC
Celebrando
il memoriale
della morte e risurrezione del tuo
Figlio,
ti offriamo, Padre, il pane della vita e il calice della
salvezza,
e ti rendiamo grazie per averci ammessi alla tua
presenza
a compiere il servizio sacerdotale.
CC
Ti preghiamo umilmente:
per la comunione al corpo e al sangue di Cristo,
lo Spirito Santo ci riunisca in un solo corpo.
1C
Ricordati, Padre della tua Chiesa diffusa su tutta la terra:
rendila perfetta nell'amore
in unione con il nostro Papa
N., il nostro Vescovo
N.,
e tutto l'ordine sacerdotale.
Ricordati dei nostri fratelli,
che si sono addormentati nella speranza della risurrezione,
e di tutti i defunti che si affidano alla tua clemenza:
ammettili a godere la luce del tuo volto.
Di noi tutti abbi misericordia:
donaci di aver parte alla vita eterna,
insieme con la Beata Maria, Vergine e Madre di Dio,
con gli apostoli e i gloriosi martiri,
San Pietro Nolasco e tutti i santi,
che in ogni tempo ti furono graditi:
e in Gesù Cristo tuo Figlio canteremo la tua gloria.
CP
Per Cristo, con Cristo e in Cristo
CC a te, Dio Padre onnipotente,
nell’unità dello Spirito Santo,
ogni onore e gloria
per tutti i secoli dei secoli. Amen.
RITI DI COMUNIONE
Obbedienti alla parola del Salvatore
e formati al suo divino insegnamento,
osiamo dire:
Padre nostro, che sei nei cieli,
sia santificato il tuo nome,
venga il tuo regno,
sia fatta la tua volontà,
come in cielo così in terra.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano,
e rimetti a noi i nostri debiti
come noi li rimettiamo ai nostri debitori,
e non ci indurre in tentazione,
ma liberaci dal male.
Liberaci, o Signore, da tutti i mali,
concedi la pace ai nostri giorni;
e con l’aiuto della tua misericordia,
vivremo sempre liberi dal peccato
e sicuri da ogni turbamento,
nell’attesa che si compia la beata speranza
e venga il nostro Salvatore Gesù Cristo.
Tuo è il regno,
tua la potenza e la gloria nei secoli.
Signore Gesù Cristo,
che hai detto ai tuoi apostoli:
“Vi lascio la pace, vi do la mia pace”,
non guardare ai nostri peccati,
ma alla fede della tua Chiesa,
e donale unità e pace
secondo la tua volontà.
Tu che vivi e regni nei secoli dei secoli.
Amen.
La pace del Signore sia sempre con voi.
E con il tuo spirito.
Scambiatevi un segno di pace.
Il Corpo e il Sangue di Cristo,
uniti in questo calice
siano per noi cibo di vita eterna.
Agnello, di Dio, che togli i peccati del mondo,
abbi pietà di noi.
Agnello, di Dio, che togli i peccati del mondo,
abbi pietà di noi.
Agnello, di Dio, che togli i peccati del mondo,
dona a noi la pace.
Signore Gesù Cristo, Figlio del Dio vivo,
che per volontà del Padre
e con l’opera dello Spirito Santo
morendo hai dato la vita al mondo:
per il santo mistero del tuo Corpo e del tuo Sangue
liberami da ogni colpa e da ogni male,
fa’ che sia sempre fedele alla tua legge
e non sia mai separato da te.
Beati gli invitati alla Cena del Signore!
Ecco l’Agnello di Dio,
che toglie i peccati del mondo.
O Signore, non sono degno
di partecipare alla tua mensa:
ma dì soltanto una parola
e io sarò salvato.
Dopo la comunione
Preghiamo
Saziati con il sacramento della redenzione e della vita,
ti chiediamo, Signore, per intercessione
della Beata Vergine Maria della Mercede,
nostra piissima Madre e celeste Patrona,
di cooperare sempre più al mistero dell’umana redenzione,
per essere ammessi alla gloria eterna del tuo Regno.
Per Cristo nostro Signore.
R. Amen.
RITI DI CONCLUSIONE
Il Signore sia con voi.
E con il tuo spirito.
Benedizione solenne
Dio, Padre di misericordia,
che nell’oblazione del suo Figlio
ha dato la suprema prova d’amore,
effonda su di voi la carità
dello Spirito Santo.
R. Amen.
Per intercessione della Beata Vergine Maria della Mercede,
la cui solennità celebriamo con gioia, vi conceda di seguire
più da vicino Cristo e di imitarlo più fedelmente.
R. Amen.
Fatti partecipi della sua passione,
possiate, insieme a Maria della Mercede
comunicare a tutti gli uomini le insondabili
ricchezze della redenzione.
R. Amen.
E la benedizione di Dio onnipotente,
Padre e Figlio
X e Spirito Santo,
discenda su di voi e con voi rimanga sempre.
R. Amen.
>
Inizio pagina
~~~
-----------------------------------------------------
Canti
-----------------------------------------------------
~~~
|
Madre Amorosa
Madre Amorosa, Vergine Signora,
guida e conforto al misero mortal
odi benigna un popol che ti implora
ed allontana da noi tutti il mal.
Ritornello
Eccoci proni presso l’ara santa
mira dei figli il vivo amor, la fè:
l’inno di gloria il nostro cuore canta
della Mercede, o Vergine, per te. (bis)
Tu del chiaror del giorno sei più pura
e più del sol nascente hai lo splendor;
sii benedetta, o Santa Creatura,
sia benedetto il frutto del tuo amor.
Rit.
Vergine casta, Madre Immacolata,
Regina al mondo e al cielo Iddio ti diè:
sii Madre nostra e sempre Madre amata
fino al momento in cui verremo a te.
Rit. |
>
Inizio pagina
|
A te regina
amabile
|
A Te Regina Amabile
di pace e di candore
s’affida l’alma supplice
nel gaudio e nel dolore.
Ritornello
Nel nome Tuo dolcissimo
Madre della Mercede
trionfi alfin la fede
trionfi alfin l’amor.
Tu che scendesti ai miseri
Celeste Redentrice,
scendi anche a noi benefica
Dolce Consolatrice.
Rit. |
|
Ai
nostri cuori immemori
del pio viver santo
distendi o Bianca Vergine
il Tuo materno manto.
Rit.
La prece, che a Te i pargoli
levar nell’innocenza
all’uom ridoni i palpiti
di pace e di clemenza.
Rit.
Torni a fiorir negli animi,
Sovrana del dolore,
l’universale imperio
di Cristo redentore.
Rit. |
|
>
Inizio pagina
|
Gosos
|
O Celeste Imperadora
de sos Santos allegria.
Pro nois prega Maria
de sa Mercede Segnora..
Su Segnore Onnipotente
Ti ornad de donos tantos
chi ammirados totu cantos
Ti venerant altamente
e Ti acclamant eccellente
Mercede cunfortadora.
Mama Misericordiosa
Ti moves a cumpassione
de sa zente in s'oppressione
chi gemiat lagrimosa
e ti mustras generosa
Mercede liberadora.
Cumparis a Pedru Santu
in sa illustre Barcellona,
offerzas vida e persona
li naras cun soave incantu,
pro s'isclavu chi in su piantu
trattenet s'ira oppressora.
Cunfida o fizu amau
Non timas in sa visione,
funda sa Religione
chi Deo ti appo ispirau,
app'essere Deo de s'iscrau
Mercede conchistadora.
Pedru insaras cun fervore
Fundat su Ordine Santu,
chi cun mirabile incantu
acclamas s'Eternu Amore,
pro chi cun altu favore
ndes Maria Istitudora.
|
A Pedro si unit Raimundu
In sa noa Religione,
cun insigne abnegazione
la propagant in su mundu
e Maria Astru giocundu
ndes Mercede illustradora.
O misteriosu giardinu
de su Segnore piantadu,
e de Maria irrigadu
cun impegnu peregrinu,
de sos cales est de continu
Mercede coltivadora.
Non timas prus o cristianu
chi gemes in sas cadenas
pro te si abbrevian sas penas
de su Podere Ottomanu,
giaghì ad estender sa manu
sa Mercede Salvadora.
Mama de Divina Grazia
Difende su peccadore;
chin sas cadenas d'errore
vived de Deus in disgrazia,
benigna Tue das grazias
o Mercede Amparadora.
Maria Templu e Sacrariu
de grazia pro sos devotos,
Piedosa iscurta sos votos
ch'in su Sacru Iscapolariu
de s'Ordine Mercedariu
Ti presentad a d'ogn'ora.
Amparu de sos mortales
de sa Mercede Maria,
nos sias gosu e allegria
in sos istante fatales,
sas potenzias infernales
non triunfent in cuss'ora.
|
>
Inizio pagina
|
Madre Pia della Mercede
|
Madre Pia della Mercede,
T'invochiam noi figli tuoi;
T'invochiamo per la fede;
T'invochiam per la virtù.
Se alle turche spiaggie, o Madre,
tu apparisti quale aurora
perché noi non sperar ora,
da te luce e libertà
da te luce e libertà.
Tu lo vedi, o Madre Pia,
quanti anche oggi son gli schiavi
a cui chiusa è pur la via
di cristiana carità.
Se alle turche, ecc.
Vedi quanti cuori afflitti
da te aspettano conforto;
vedi quanti derelitti
da te implorano pietà.
Se alle turche, ecc.
|
Tu volgesti in gioia il pianto
delle supplici famiglie;
ridonasti ad esse il santo
dolce amor del focolar.
Se alle turche, ecc.
Tu spezzasti la catena,
ch'era obbrobrio pel cristiano
fermerai del mal la piena
che inondò la nostra età.
Se alle turche, ecc.
Il sorriso della prole
torni a rallegrare il ciglio
della madre che ama e vuole
a sé presso il suo figliol.
Se alle turche, ecc.
Il celeste tuo sorriso,
il tuo sguardo pien d'affetto;
il tuo cor di paradiso
porti gioia e libertà.
Se alle turche, ecc.
|
>
Inizio pagina
Spartiti